Galatians 5:26
New International Version
Let us not become conceited, provoking and envying each other.

New Living Translation
Let us not become conceited, or provoke one another, or be jealous of one another.

English Standard Version
Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

Berean Standard Bible
Let us not become conceited, provoking and envying one another.

Berean Literal Bible
We should not become boastful, provoking one another, envying one another.

King James Bible
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

New King James Version
Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

New American Standard Bible
Let’s not become boastful, challenging one another, envying one another.

NASB 1995
Let us not become boastful, challenging one another, envying one another.

NASB 1977
Let us not become boastful, challenging one another, envying one another.

Legacy Standard Bible
Let us not become those with vain glory, challenging one another, envying one another.

Amplified Bible
We must not become conceited, challenging or provoking one another, envying one another.

Christian Standard Bible
Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

Holman Christian Standard Bible
We must not become conceited, provoking one another, envying one another.

American Standard Version
Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.

Aramaic Bible in Plain English
And let us not be devoid of honor, disparaging one another and envying one another.

Contemporary English Version
But don't be conceited or make others jealous by claiming to be better than they are.

Douay-Rheims Bible
Let us not be made desirous of vain glory, provoking one another, envying on another.

English Revised Version
Let us not be vainglorious, provoking one another, envying one another.

GOD'S WORD® Translation
We can't allow ourselves to act arrogantly and to provoke or envy each other.

Good News Translation
We must not be proud or irritate one another or be jealous of one another.

International Standard Version
Let's stop being arrogant, provoking one another and envying one another.

Literal Standard Version
let us not become vainglorious—provoking one another, envying one another!

Majority Standard Bible
Let us not become conceited, provoking and envying one another.

New American Bible
Let us not be conceited, provoking one another, envious of one another.

NET Bible
Let us not become conceited, provoking one another, being jealous of one another.

New Revised Standard Version
Let us not become conceited, competing against one another, envying one another.

New Heart English Bible
Let us not become conceited, provoking one another, and envying one another.

Webster's Bible Translation
Let us not be desirous of vain-glory, provoking one another, envying one another.

Weymouth New Testament
Let us not become vain-glorious, challenging one another, envying one another.

World English Bible
Let’s not become conceited, provoking one another, and envying one another.

Young's Literal Translation
let us not become vain-glorious -- one another provoking, one another envying!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Living by the Spirit
25Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit. 26 Let us not become conceited, provoking and envying one another.

Cross References
Philippians 2:3
Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves.

Philippians 4:15
And as you Philippians know, in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church but you partnered with me in the matter of giving and receiving.


Treasury of Scripture

Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

desirous.

Luke 14:10
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.

1 Corinthians 3:7
So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.

Philippians 2:1-3
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, …

provoking.

Galatians 5:15
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

James 3:14-16
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth…

1 Peter 5:5
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.

Jump to Previous
Angry Boastful Conceited Desirous Envy Envying Full Glory Let's Making Provoking Vain Vain-Glory
Jump to Next
Angry Boastful Conceited Desirous Envy Envying Full Glory Let's Making Provoking Vain Vain-Glory
Galatians 5
1. He wills them to stand in their liberty,
3. and not to observe circumcision;
13. but rather love, which is the sum of the law.
19. He lists the works of the flesh,
22. and the fruits of the Spirit,
25. and exhorts to walk in the Spirit.














(26) Let us not be.--Strictly, Let us not become. When he left the Galatian Church St. Paul was satisfied with their condition, but he fears that they will change. The warning that he addresses to them exactly hits the weak points in the national character--fickleness, vanity, and a quarrelsome disposition.

Verse 26. - Let us not be desirous of vain glory (μὴ γινώμεθα κενόδοξοι); let us not be vain-glorious. The communicative form of exhortation in which the speaker conjoins himself with those whom he addresses in order to soften the tone of superiority implied in exhorting them, connects this verse closely with the preceding one, in which also it is employed. Indeed, as in outward term of expression this verse coheres with ver. 25, so also in substance it coheres strictly with the whole passage beginning with ver. 13; for this is throughout levelled against a spirit of contentiousness then rife in the Galatian Churches. One cause to which the apostle thinks this ill state of things to be especially due was the spirit of vainglory or self-vaunting - a weakness to which the Celtic race has ever been markedly prone (see Lightfoot's 'Introduction,' p. 14). The softened form of exhortation visible in the use of the first person plural has been traced also by many critics in the use of the verb γινώμεθα as if the writer meant to imply that they were not as yet really vainglorious, but were in danger of becoming so. This, however, is not so clear. This verb is often used when there is no reference at all intended to passing out of a former state into a new one, but simply as meaning" show one's self," "be in act, so and so." Thus Romans 16:2, "she hath been (ἐγένετο) a succourer of many;" Philippians 3:6, "found (γενόμενος) blameless;" 1 Thessalonians 1:5, "what manner of men we showed ourselves (ἐγένηθημεν);" ibid., 1 Thessalonians 2:7; James 1:25. Very often is this verb so used in exhortations, and especially in the present tense; as Romans 12:16, "Be not (μὴ γίνεσθε) wise in your own conceits;" 1 Corinthians 4:16, "Be (γίνεσθε) imitators of me;" (so ibid., 1 Corinthians 11:1; Philippians 3:17); 1 Corinthians 10:32, "Be giving no occasion for stumbling (ἀπρόσκοποι γίνεσθε);" 14:20, "Be (γίνεσθε) not babes in understanding, but in understanding be (γίνεσθε) full-grown men;" and so often. In many of such cases there can be no reference to preceding conduct, whether in the way of approval or disapproval, but simply an exhortation to be or not to be so and so. The Authorized Version, therefore, is quite right in here rendering, "Let us not be," etc. The adjective κενόδοξος occurs only here in the New Testament, as the substantive κενοδοξία is only found in Philippians 2:3. The δόξα from which it is derived may be either "notion," "opinion," or "glory." Accordingly in Wisd. 14:14, and Ignatius, 'Ad Magnes,' 11, κενοδοξία appears to mean the following of vain, idle notions with which we may compare the words ὀρθόδοξος ἑτερόδοξος. But here κενόδοξοι is considered by most critics to mean "affecting, desirous of, empty glory;" so the Authorized Version, "desirous of vain glory," where "vain glory" are two words, not one. Such empty glory would mean glory founded on distinctive qualities, which either are merely imaginary, not existing at all, or which, if there, give no real title to honour. Perhaps, however, the δόξα of this compound is always "notion," "opinion," only varying so far in meaning as sometimes to denote opinions respecting ourselves; as Suidas says, "κενοδοξία, a vain thinking respecting one's self;" at other times, notions about ether matters. The best interpretation of the word as here used is suggested by the apostle's own words in the next chapter (ver. 3), "if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself." As again in Philippians 2:3," Doing nothing through faction or through vain glory;" the sense of the second noun is illustrated by the converse, "But in lowliness of mind each counting other better than himself," suggesting its meaning to be the disposition to claim a superiority over others which we are not entitled to. "Wise in our own conceits" (Romans 12:16) is one form of this vicious quality; but there are others, all, however, fundamentally and intensely inimical to a spirit of loving sympathy with other men. Provoking one another, envying one another (ἀλλήλους προκαλούμενοι ἀλλήλοις φθονοῦντες); challenging one another, envying one another. Here again are two Greek words found nowhere else in the New Testament - προκαλοῦμαι and φθονῶ. The rendering of the first in the Authorized Version, "provoking," is perhaps not meant in the sense in which this English verb is now commonly used, and in which it also frequently occurs in our English Bible, of "making angry," but in the proper sense of the Latin verb prorocantes, "challenging,' ' e.g., to legal controversy, or to battle, or to mutual comparative estimation in any way. Any superiority, real or imaginary, in gifts spiritual (as eharisms) or natural, in eloquence, in theological acquirements, in qualification for office, in public estimation, even in moral consistency (for what follows in Galatians 6:1 seems to point in this last direction), might be among the Galatians either an occasion for self-vaunting or a subject of envy on the part of those who felt themselves cast in the shade. What it was in actual facts which gave the apostle Occasion for administering this implied reproof, it is impossible to conjecture Therein an evident correlation between the "challenging: on the part of those who felt themselves strong, and the "envying" on the part of those who found themselves weak; both faults being, however, traceable to one and the same root - the excessive wish to be thought much of.



Parallel Commentaries ...


Greek
Let us not become
γινώμεθα (ginōmetha)
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

conceited,
κενόδοξοι (kenodoxoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2755: Vainglorious, boastful. From kenos and doxa; vainly glorifying, i.e. Self-conceited.

provoking
προκαλούμενοι (prokaloumenoi)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 4292: To provoke, stimulate, challenge, call out. Middle voice from pro and kaleo; to call forth to oneself, i.e. to irritate.

[and] envying
φθονοῦντες (phthonountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5354: To envy. From phthonos; to be jealous of.

one another.
ἀλλήλοις (allēlois)
Personal / Reciprocal Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.


Links
Galatians 5:26 NIV
Galatians 5:26 NLT
Galatians 5:26 ESV
Galatians 5:26 NASB
Galatians 5:26 KJV

Galatians 5:26 BibleApps.com
Galatians 5:26 Biblia Paralela
Galatians 5:26 Chinese Bible
Galatians 5:26 French Bible
Galatians 5:26 Catholic Bible

NT Letters: Galatians 5:26 Let's not become conceited provoking one another (Gal. Ga)
Galatians 5:25
Top of Page
Top of Page