Holman Christian Standard Bible (©2009) and say: What was your mother? A lioness! She lay down among the lions; she reared her cubs among the young lions. New American Standard Bible (©1995) and say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs. King James Bible (Cambridge Ed.) And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions. International Standard Version (©2012) Tell them: 'What a lioness your mother was among lions! She reared her cubs in the midst of fierce young males. King James 2000 Bible (©2003) And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her cubs among young lions. American King James Version And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions. American Standard Version and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps. Douay-Rheims Bible And say: Why did thy mother the lioness lie down among the lions, and bring up her whelps in the midst of young lions? Darby Bible Translation and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions. English Revised Version and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps. Webster's Bible Translation And say, What is thy mother: A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions. World English Bible and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs. Young's Literal Translation and thou hast said: What is thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps.
Deuteronomy 33:22 And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan. Ezekiel 19:1 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel, Ezekiel 19:3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men. Ezekiel 32:2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
|