Exodus 8:15
New International Version
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.

New Living Translation
But when Pharaoh saw that relief had come, he became stubborn. He refused to listen to Moses and Aaron, just as the LORD had predicted.

English Standard Version
But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart and would not listen to them, as the LORD had said.

Berean Standard Bible
When Pharaoh saw that there was relief, however, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.

King James Bible
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.

New King James Version
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not heed them, as the LORD had said.

New American Standard Bible
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the LORD had said.

NASB 1995
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as the LORD had said.

NASB 1977
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as the LORD had said.

Legacy Standard Bible
Then Pharaoh saw that there was relief, and he hardened his heart with firmness and did not listen to them, as Yahweh had spoken.

Amplified Bible
But when Pharaoh saw that there was [temporary] relief, he hardened his heart and would not listen or pay attention to them, just as the LORD had said.

Christian Standard Bible
But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the LORD had said.

Holman Christian Standard Bible
But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the LORD had said.

American Standard Version
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.

Aramaic Bible in Plain English
And Pharaoh saw that relief came and he hardened his heart and did not listen to them, according to what LORD JEHOVAH said to Moshe.

Brenton Septuagint Translation
And when Pharao saw that there was relief, his heart was hardened, and he did not hearken to them, as the Lord spoke.

Contemporary English Version
But when the king saw that things were now better, he again did just as the LORD had said he would and stubbornly refused to listen to Moses and Aaron.

Douay-Rheims Bible
And Pharao seeing that rest was given, hardened his own heart, and did not hear them, as the Lord had commanded.

English Revised Version
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had spoken.

GOD'S WORD® Translation
When Pharaoh saw that the plague was over, he became stubborn and would not listen to Moses and Aaron, as the LORD had predicted.

Good News Translation
When the king saw that the frogs were dead, he became stubborn again and, just as the LORD had said, the king would not listen to Moses and Aaron.

International Standard Version
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the LORD had predicted.

JPS Tanakh 1917
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had spoken.

Literal Standard Version
And Pharaoh sees that there has been a respite, and he has hardened his heart, and has not listened to them, as YHWH has spoken.

Majority Standard Bible
When Pharaoh saw that there was relief, however, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.

New American Bible
But when Pharaoh saw there was a respite, he became obstinate and would not listen to them, just as the LORD had said.

NET Bible
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the LORD had predicted.

New Revised Standard Version
But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and would not listen to them, just as the LORD had said.

New Heart English Bible
But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and did not listen to them, as the LORD had spoken.

Webster's Bible Translation
But when Pharaoh saw that there was respit, he hardened his heart, and hearkened not to them, as the LORD had said.

World English Bible
But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn’t listen to them, as Yahweh had spoken.

Young's Literal Translation
And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Second Plague: Frogs
14They were piled into countless heaps, and there was a terrible stench in the land. 15When Pharaoh saw that there was relief, however, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.

Cross References
Exodus 7:4
Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt.

Exodus 7:13
Still, Pharaoh's heart was hardened, and he would not listen to them, just as the LORD had said.

Exodus 8:8
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go, that they may sacrifice to the LORD."

Exodus 8:14
They were piled into countless heaps, and there was a terrible stench in the land.

Exodus 8:16
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may turn into swarms of gnats throughout the land of Egypt.'"

Exodus 8:28
Pharaoh answered, "I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me."

Exodus 8:29
"As soon as I leave you," Moses said, "I will pray to the LORD, so that tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh and his officials and his people. But Pharaoh must not act deceitfully again by refusing to let the people go and sacrifice to the LORD."


Treasury of Scripture

But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and listened not to them; as the LORD had said.

saw

Exodus 14:5
And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

Ecclesiastes 8:11
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Isaiah 26:10
Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.

he hardened

Exodus 4:21
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Exodus 7:4,13,14
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments…

Proverbs 29:1
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

Jump to Previous
Aaron Ear Hard Hardened Hearkened Heart Moses Peace Pharaoh Relief Respit Respite Time
Jump to Next
Aaron Ear Hard Hardened Hearkened Heart Moses Peace Pharaoh Relief Respit Respite Time
Exodus 8
1. Frogs are sent
8. Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them
16. The dust is turned into lice, which the magicians could not do
20. The plague of flies
25. Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened














(15) When Pharaoh saw that there was respite.--Hebrew, a breathing space.

He hardened his heart.--Hitherto Pharaoh's nature had not been impressed; his heart had remained dull, callous, hard. Now an impression had been made (Exodus 8:8), and he must have yielded, if he had not called in his own will to efface it. Herein was his great guilt. (See the comment on Exodus 4:21.)

Verse 15. - When Pharaoh saw that there was respite. Literally, "a taking of breath," i.e., "a breathing-space." He hardened his heart. He became hard and merciless once more, believing that the danger was past, and not expecting any fresh visitation. As Isaiah says - "Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness" (Isaiah 26:10). Bad men "despise the riches of God's goodness and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leadeth them to repentance." In this way, they "treasure up to themselves wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God" (Romans 2:4, 5), either in this world or in the world to come. As the Lord had said. See Exodus 3:19; Exodus 4:21; Exodus 7:4. CHAPTER 8:16-19

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When Pharaoh
פַּרְעֹ֗ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

saw
וַיַּ֣רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

there was
הָֽיְתָה֙ (hā·yə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

relief, however,
הָֽרְוָחָ֔ה (hā·rə·wā·ḥāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 7309: Respite, relief

he hardened
וְהַכְבֵּד֙ (wə·haḵ·bêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

his heart
לִבּ֔וֹ (lib·bōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

and would not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

listen
שָׁמַ֖ע (šā·ma‘)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

to [Moses and Aaron],
אֲלֵהֶ֑ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

just as
כַּאֲשֶׁ֖ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

had said.
דִּבֶּ֥ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue


Links
Exodus 8:15 NIV
Exodus 8:15 NLT
Exodus 8:15 ESV
Exodus 8:15 NASB
Exodus 8:15 KJV

Exodus 8:15 BibleApps.com
Exodus 8:15 Biblia Paralela
Exodus 8:15 Chinese Bible
Exodus 8:15 French Bible
Exodus 8:15 Catholic Bible

OT Law: Exodus 8:15 But when Pharaoh saw that there was (Exo. Ex)
Exodus 8:14
Top of Page
Top of Page