Exodus 3:14
New International Version
God said to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: ‘I AM has sent me to you.’”

New Living Translation
God replied to Moses, “ I Am Who I Am . Say this to the people of Israel: I Am has sent me to you.”

English Standard Version
God said to Moses, “ I AM WHO I AM.” And he said, “Say this to the people of Israel: ‘ I AM has sent me to you.’”

Berean Standard Bible
God said to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: ‘I AM has sent me to you.’ ”

King James Bible
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

New King James Version
And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’ ”

New American Standard Bible
And God said to Moses, “I AM WHO I AM”; and He said, “This is what you shall say to the sons of Israel: ‘I AM has sent me to you.’”

NASB 1995
God said to Moses, “I AM WHO I AM"; and He said, “Thus you shall say to the sons of Israel, ‘I AM has sent me to you.’”

NASB 1977
And God said to Moses, “I AM WHO I AM”; and He said, “Thus you shall say to the sons of Israel, ‘I AM has sent me to you.’”

Legacy Standard Bible
And God said to Moses, “I AM WHO I AM”; and He said, “Thus you shall say to the sons of Israel, ‘I AM has sent me to you.’”

Amplified Bible
God said to Moses, “I AM WHO I AM”; and He said, “You shall say this to the Israelites, ‘I AM has sent me to you.’”

Christian Standard Bible
God replied to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you.”

Holman Christian Standard Bible
God replied to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you.”

American Standard Version
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

Aramaic Bible in Plain English
And God said to Moshe: Ahiah Ashra High“I AM what I AM”, and he said, thus say to the children of Israel: Ahiah – “I AM” has sent me unto you.”

Brenton Septuagint Translation
And God spoke to Moses, saying, I am THE BEING; and he said, Thus shall ye say to the children of Israel, THE BEING has sent me to you.

Douay-Rheims Bible
God said to Moses: I AM WHO AM. He said: Thus shalt thou say to the children of Israel: HE WHO IS, hath sent me to you.

English Revised Version
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

GOD'S WORD® Translation
God answered Moses, "I Am Who I Am. This is what you must say to the people of Israel: 'I Am has sent me to you.'"

Good News Translation
God said, "I am who I am. You must tell them: 'The one who is called I AM has sent me to you.'

International Standard Version
God replied to Moses, "I AM WHO I AM," and then said, "Tell the Israelis: 'I AM sent me to you.'"

JPS Tanakh 1917
And God said unto Moses: 'I AM THAT I AM'; and He said: 'Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.'

Literal Standard Version
And God says to Moses, “I AM THAT WHICH I AM.” He also says, “Thus you say to the sons of Israel: I AM has sent me to you.”

Majority Standard Bible
God said to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: ‘I AM has sent me to you.’”

New American Bible
God replied to Moses: I am who I am. Then he added: This is what you will tell the Israelites: I AM has sent me to you.

NET Bible
God said to Moses, "I am that I am." And he said, "You must say this to the Israelites, 'I am has sent me to you.'"

New Revised Standard Version
God said to Moses, “I am who I am .” He said further, “Thus you shall say to the Israelites, ‘I am has sent me to you.’”

New Heart English Bible
And God said to Moses, "I AM THAT I AM," and he said, "You shall tell the children of Israel this: 'I AM has sent me to you.'"

Webster's Bible Translation
And God said to Moses, I AM THAT I AM: And he said, Thus shalt thou say to the children of Israel, I AM hath sent me to you.

World English Bible
God said to Moses, “I AM WHO I AM,” and he said, “You shall tell the children of Israel this: ‘I AM has sent me to you.’”

Young's Literal Translation
And God saith unto Moses, 'I AM THAT WHICH I AM;' He saith also, 'Thus dost thou say to the sons of Israel, I AM hath sent me unto you.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses at the Burning Bush
13Then Moses asked God, “Suppose I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is His name?’ What should I tell them?” 14God said to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: ‘I AM has sent me to you.’” 15God also told Moses, “Say to the Israelites, ‘The LORD, the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you.’ This is My name forever, and this is how I am to be remembered in every generation.…

Cross References
John 8:24
That is why I told you that you would die in your sins. For unless you believe that I am He, you will die in your sins."

John 8:28
So Jesus said, "When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own, but speak exactly what the Father has taught Me.

John 8:58
"Truly, truly, I tell you," Jesus declared, "before Abraham was born, I am!"

Hebrews 13:8
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.

Revelation 1:8
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, who is and was and is to come--the Almighty.

Revelation 4:8
And each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around and within. Day and night they never stop saying: "Holy, Holy, Holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!"

Exodus 3:13
Then Moses asked God, "Suppose I go to the Israelites and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is His name?' What should I tell them?"


Treasury of Scripture

And God said to Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you say to the children of Israel, I AM has sent me to you.

I AM hath.

Exodus 6:3
And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.

Job 11:7
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?

Psalm 68:4
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

Jump to Previous
Children Israel Israelites Moses
Jump to Next
Children Israel Israelites Moses
Exodus 3
1. Moses keeps Jethro's flock.
2. God appears to him in a burning bush.
9. He sends him to deliver Israel.
13. The name of God.
15. His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold.
20. He is assured of Israel's deliverance.














(14) I AM THAT I AM.--It is generally assumed that this is given to Moses as the full name of God. But perhaps it is rather a deep and mysterious statement of His nature. "I am that which I am." My nature, i.e., cannot be declared in words, cannot be conceived of by human thought. I exist in such sort that my whole inscrutable nature is implied in my existence. I exist, as nothing else does--necessarily, eternally, really. If I am to give myself a name expressive of my nature, so far as language can be, let me be called "I AM."

Tell them I AM hath sent me unto you.--I AM, assumed as a name, implies (1) an existence different from all other existence. "I am, and there is none beside me" (Isaiah 45:6); (2) an existence out of time, with which time has nothing to do (John 8:58); (3), an existence that is real, all other being shadowy; (4) an independent and unconditioned existence, from which all other is derived, and on which it is dependent.

Verse 14. - I AM THAT I AM. No better translation can be given of the Hebrew words. "I will be that I will be (Geddes) is more literal, but less idiomatic, since the Hebrew was the simplest possible form of the verb substantive. "I am because I am" (Boothroyd) is wrong, since the word asher is certainly the relative. The Septuagint, Αγώ εἰμι ὁ ὤν, explains rather than translates, but is otherwise unobjectionable. The Vulgate, sum qui sum, has absolute exactness. The idea expressed by the name is, as already explained, that of real, perfect, unconditioned, independent existence. I AM hath sent me to you. "I am" is an abbreviated form of "I am that I am," and is intended to express the same idea.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
God
אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Moses,
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

“I AM
אֶֽהְיֶ֖ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

WHO
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I AM.
אֶֽהְיֶ֑ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

This is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

you are to say
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to the Israelites:
לִבְנֵ֣י (liḇ·nê)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

‘I AM
אֶֽהְיֶ֖ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

has sent me
שְׁלָחַ֥נִי (šə·lā·ḥa·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

to you.’”
אֲלֵיכֶֽם׃ (’ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to


Links
Exodus 3:14 NIV
Exodus 3:14 NLT
Exodus 3:14 ESV
Exodus 3:14 NASB
Exodus 3:14 KJV

Exodus 3:14 BibleApps.com
Exodus 3:14 Biblia Paralela
Exodus 3:14 Chinese Bible
Exodus 3:14 French Bible
Exodus 3:14 Catholic Bible

OT Law: Exodus 3:14 God said to Moses I AM WHO (Exo. Ex)
Exodus 3:13
Top of Page
Top of Page