Deuteronomy 30:3
New International Version
then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you and gather you again from all the nations where he scattered you.

New Living Translation
then the LORD your God will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you back from all the nations where he has scattered you.

English Standard Version
then the LORD your God will restore your fortunes and have mercy on you, and he will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.

Berean Standard Bible
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you.

King James Bible
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.

New King James Version
that the LORD your God will bring you back from captivity, and have compassion on you, and gather you again from all the nations where the LORD your God has scattered you.

New American Standard Bible
then the LORD your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.

NASB 1995
then the LORD your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.

NASB 1977
then the LORD your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.

Legacy Standard Bible
then Yahweh your God will return you from captivity and return His compassion on you, and He will gather you again from all the peoples where Yahweh your God has scattered you.

Amplified Bible
then the LORD your God will restore your fortunes [in your return from exile], and have compassion on you, and will gather you together again from all the peoples (nations) where He has scattered you.

Christian Standard Bible
then he will restore your fortunes, have compassion on you, and gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.

Holman Christian Standard Bible
then He will restore your fortunes, have compassion on you, and gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.

American Standard Version
that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee.

Aramaic Bible in Plain English
LORD JEHOVAH your God shall turn back your captivity and he shall show compassion upon you and he shall return and he shall gather you from all of the nations where LORD JEHOVAH your God scattered you among them.

Brenton Septuagint Translation
then the Lord shall heal thine iniquities, and shall pity thee, and shall again gather thee out from all the nations, among which the Lord has scattered thee.

Douay-Rheims Bible
The Lord thy God will bring back again thy captivity, and will have mercy on thee, and gather thee again out of all the nations, into which he scattered thee before.

English Revised Version
that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee.

GOD'S WORD® Translation
he will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you from all the nations of the world where he will scatter you.

Good News Translation
then the LORD your God will have mercy on you. He will bring you back from the nations where he has scattered you, and he will make you prosperous again.

International Standard Version
then the LORD your God will restore your fortunes and will show compassion to you. He will gather you from among the peoples where he had scattered you.

JPS Tanakh 1917
that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee.

Literal Standard Version
then your God YHWH has turned back [to] your captivity and pitied you, indeed, He has turned back and gathered you out of all the peoples to where your God YHWH has scattered you.

Majority Standard Bible
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you.

New American Bible
the LORD, your God, will restore your fortunes and will have compassion on you; he will again gather you from all the peoples where the LORD, your God, has scattered you.

NET Bible
the LORD your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.

New Revised Standard Version
then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you, gathering you again from all the peoples among whom the LORD your God has scattered you.

New Heart English Bible
that then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where the LORD your God has scattered you.

Webster's Bible Translation
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations whither the LORD thy God hath scattered thee.

World English Bible
that then Yahweh your God will release you from captivity, have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples where Yahweh your God has scattered you.

Young's Literal Translation
then hath Jehovah thy God turned back to thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Promise of Restoration
2and when you and your children return to the LORD your God and obey His voice with all your heart and all your soul according to everything I am giving you today, 3then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. 4Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there.…

Cross References
Genesis 28:15
Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you."

Genesis 48:21
Then Israel said to Joseph, "Look, I am about to die, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.

Deuteronomy 4:27
Then the LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you.

Deuteronomy 13:17
Nothing devoted to destruction shall cling to your hands, so that the LORD will turn from His fierce anger, grant you mercy, show you compassion, and multiply you as He swore to your fathers,

Nehemiah 1:9
but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.'

Job 42:10
After Job had prayed for his friends, the LORD restored his prosperity and doubled his former possessions.

Psalm 107:3
and gathered from the lands, from east and west, from north and south.


Treasury of Scripture

That then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you.

then the

Psalm 106:45-47
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies…

Psalm 126:1-4
A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream…

Isaiah 56:8
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

Ezra 1:1-4
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, …

Psalm 147:2
The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.

Jeremiah 32:37
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Jump to Previous
Captivity Changing Compassion Nations Peoples Pitied Pity Restore Scattered Turn Turned Whither
Jump to Next
Captivity Changing Compassion Nations Peoples Pitied Pity Restore Scattered Turn Turned Whither
Deuteronomy 30
1. Great mercies promised unto the penitent
11. The commandment is manifest
15. Death and life are set before them














(3) The Lord thy God will turn thy captivity.--The word "turn" is not active as we should expect (in the Hebrew), but neuter, and upon this fact the Rabbis have grounded the following observation that "in some way the Shechinah is abiding upon Israel during the stress of their captivity, and whensoever they are redeemed, He has prescribed Redemption for Himself, that He will return with them." And further, that the day of the gathering of the captivity is great, and attended with difficulty; as though He Himself must be there to take hold visibly of the hand of each man, and bring him from his place, as it is said, "And ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel" (Isaiah 27:12). But it is observed that the same form of the verb is employed in Jeremiah with respect to Moab (Jeremiah 48:47). This note at least shows that the Jews look for the fulfilment of this prophecy as a thing yet to come.

Verse 3. - The Lord thy God will turn thy captivity. This does not mean will cause thy captives to return, for

(1) the verb in Kal (as it is here, שָׁב) never has the force of the Hiph.; and

(2) the returning of the dispersed is afterwards referred to as consequent on the turning of the captivity. The plural is used here as elsewhere to indicate the cessation of affliction or suffering (cf. Job 41:10; Psalm 14:7; Psalm 85:2; Psalm 126:1, 4; Jeremiah 30:18; Ezekiel 16:53). The rendering of the LXX. here is noticeable, καὶ ἰάσεται Κύριος τὰς ἁμαρτίας: "and the Lord will heal thy sins," i.e. will remit thy guilt and will deliver thee from the pernicious and destructive power of sin (cf. Psalm 41:4; Jeremiah 3:22; Jeremiah 17:14; Hosea 14:4; Matthew 13:15, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
then He
יְהוָ֧ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will restore
וְשָׁ֨ב (wə·šāḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

you from captivity
שְׁבוּתְךָ֖ (šə·ḇū·ṯə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7622: Exile, prisoners, a former state of prosperity

and have compassion on you
וְרִחֲמֶ֑ךָ (wə·ri·ḥă·me·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate

and gather you
וְקִבֶּצְךָ֙ (wə·qib·beṣ·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 6908: To gather, collect

from all
מִכָּל־ (mik·kāl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the nations
הָ֣עַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

to which
אֲשֶׁ֧ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֛יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has scattered you.
הֱפִֽיצְךָ֛ (hĕ·p̄î·ṣə·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 6327: To be dispersed or scattered


Links
Deuteronomy 30:3 NIV
Deuteronomy 30:3 NLT
Deuteronomy 30:3 ESV
Deuteronomy 30:3 NASB
Deuteronomy 30:3 KJV

Deuteronomy 30:3 BibleApps.com
Deuteronomy 30:3 Biblia Paralela
Deuteronomy 30:3 Chinese Bible
Deuteronomy 30:3 French Bible
Deuteronomy 30:3 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 30:3 That then Yahweh your God will turn (Deut. De Du)
Deuteronomy 30:2
Top of Page
Top of Page