Holman Christian Standard Bible (©2009) As they were traveling down the road, they came to some water. The eunuch said, "Look, there's water! What would keep me from being baptized?" New American Standard Bible (©1995) As they went along the road they came to some water; and the eunuch said, "Look! Water! What prevents me from being baptized?" King James Bible (Cambridge Ed.) And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? International Standard Version (©2012) As they were going along the road, they came to some water. The eunuch said, "Look, there's some water. What keeps me from being baptized?" King James 2000 Bible (©2003) And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what does hinder me to be baptized? American King James Version And as they went on their way, they came to a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what does hinder me to be baptized? American Standard Version And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized? Douay-Rheims Bible And as they went on their way, they came to a certain water; and the eunuch said: See, here is water: what doth hinder me from being baptized? Darby Bible Translation And as they went along the way, they came upon a certain water, and the eunuch says, Behold water; what hinders my being baptised? English Revised Version And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized? Webster's Bible Translation And as they went on their way, they came to a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? Weymouth New Testament So they proceeded on their way till they came to some water; and the eunuch exclaimed, "See, here is water; what is there to prevent my being baptized?" World English Bible As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, "Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?" Young's Literal Translation And as they were going on the way, they came upon a certain water, and the eunuch said, 'Lo, water; what doth hinder me to be baptized?'
Matthew 3:6 And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. Matthew 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Acts 8:37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. Acts 10:47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
|