1 Samuel 14:29
New International Version
Jonathan said, “My father has made trouble for the country. See how my eyes brightened when I tasted a little of this honey.

New Living Translation
“My father has made trouble for us all!” Jonathan exclaimed. “A command like that only hurts us. See how refreshed I am now that I have eaten this little bit of honey.

English Standard Version
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See how my eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

Berean Standard Bible
“My father has brought trouble to the land,” Jonathan replied. “Just look at how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

King James Bible
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

New King James Version
But Jonathan said, “My father has troubled the land. Look now, how my countenance has brightened because I tasted a little of this honey.

New American Standard Bible
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See now that my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

NASB 1995
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See now, how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

NASB 1977
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See now, how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

Legacy Standard Bible
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See now, how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

Amplified Bible
Then Jonathan said, “My father has troubled the land [with his foolish curse]. See how my energy is restored because I tasted a little of this honey.

Christian Standard Bible
Jonathan replied, “My father has brought trouble to the land. Just look at how I have renewed energy because I tasted a little of this honey.

Holman Christian Standard Bible
Jonathan replied, “My father has brought trouble to the land. Just look at how I have renewed energy because I tasted a little honey.

American Standard Version
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

Aramaic Bible in Plain English
And Jonathan said: “My father troubles the land. See that my eyes brighten, for I tasted a little of this honey!

Brenton Septuagint Translation
and Jonathan knew it, and said, My father has destroyed the land: see how my eyes have received sight now that I have tasted a little of this honey.

Contemporary English Version
Jonathan said, "My father has caused you a lot of trouble. Look at me! I ate only a little of this honey, but already I feel strong and alert.

Douay-Rheims Bible
And Jonathan said: My father hath troubled the land: you have seen yourselves that my eyes are enlightened, because I tasted a little of this honey:

English Revised Version
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

GOD'S WORD® Translation
Jonathan answered, "My father has brought trouble to the country. See how my eyes lit up when I tasted a little of this honey?

Good News Translation
Jonathan answered, "What a terrible thing my father has done to our people! See how much better I feel because I ate some honey!

International Standard Version
Jonathan said, "My father has troubled the land. See how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

JPS Tanakh 1917
Then said Jonathan: 'My father hath troubled the land; see, I pray you, how mine eyes are brightened, because I tasted a little of this honey.

Literal Standard Version
And Jonathan says, “My father has troubled the land; now see that my eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

Majority Standard Bible
“My father has brought trouble to the land,” Jonathan replied. “Just look at how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

New American Bible
Jonathan replied: “My father brings trouble to the land. Look how bright my eyes are because I had this little taste of honey.

NET Bible
Then Jonathan said, "My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed when I tasted just a little of this honey.

New Revised Standard Version
Then Jonathan said, “My father has troubled the land; see how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

New Heart English Bible
Then Jonathan said, "My father has troubled the land. Please look how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

Webster's Bible Translation
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

World English Bible
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. Please look how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

Young's Literal Translation
And Jonathan saith, 'My father hath troubled the land; see, I pray you, that mine eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jonathan Eats the Honey
28Then one of the soldiers told him, “Your father bound the troops with a solemn oath, saying, ‘Cursed is the man who eats food today.’ That is why the people are faint.” 29“My father has brought trouble to the land,” Jonathan replied. “Just look at how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey. 30How much better it would have been if the troops had eaten freely today from the plunder they took from their enemies! Would not the slaughter of the Philistines have been much greater?”…

Cross References
Joshua 7:25
"Why have you brought this trouble upon us?" said Joshua. "Today the LORD will bring trouble upon you!" And all Israel stoned him to death. Then they stoned the others and burned their bodies.

1 Samuel 14:28
Then one of the soldiers told him, "Your father bound the troops with a solemn oath, saying, 'Cursed is the man who eats food today.' That is why the people are faint."

1 Samuel 14:30
How much better it would have been if the troops had eaten freely today from the plunder they took from their enemies! Would not the slaughter of the Philistines have been much greater?"

1 Kings 18:18
"I have not troubled Israel," Elijah replied, "but you and your father's house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.

Psalm 13:3
Consider me and respond, O LORD my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death,


Treasury of Scripture

Then said Jonathan, My father has troubled the land: see, I pray you, how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

My father

1 Kings 18:18
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.

Jump to Previous
Bright Brightened Country Enlightened Eyes Honey Jonathan Little Please Tasted Trouble Troubled
Jump to Next
Bright Brightened Country Enlightened Eyes Honey Jonathan Little Please Tasted Trouble Troubled
1 Samuel 14
1. Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison
15. A divine terror makes them beat themselves
17. Saul, not staying the priest's answer, sets on them
21. The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them.
24. Saul's unadvised adjuration hinders the victory
31. He restrains the people from eating blood
35. He builds an altar
37. Jonathan, taken by lot, is save by the people
47. Saul's victories, strength, and family














(29) My father hath troubled the land.--In other words, "My father's ill-considered vow has done-grave harm to us in Israel. Had he not weakened the people, by hindering them from taking the needful refreshment, our victory would have been far more complete. Utter exhaustion has prevented us from following up our victory."

Verse 29. - My father hath troubled the land. I.e. hath brought disaster upon it (see Genesis 34:30; Joshua 7:25). This disaster was the incompleteness of the victory, owing to the people being too exhausted to continue the pursuit.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“My father
אָבִ֖י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

has brought trouble
עָכַ֥ר (‘ā·ḵar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5916: To roil water, to disturb, affict

to the land,”
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

Jonathan
יֽוֹנָתָ֔ן (yō·w·nā·ṯān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3129: Jonathan

replied.
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Just look
רְאוּ־ (rə·’ū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7200: To see

at how
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

my eyes
עֵינַ֔י (‘ê·nay)
Noun - cdc | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

have brightened
אֹ֣רוּ (’ō·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 215: To be or become light

because
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I tasted
טָעַ֔מְתִּי (ṭā·‘am·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2938: To taste, to perceive

a little
מְעַ֖ט (mə·‘aṭ)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 4592: A little, fewness, a few

of this
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

honey.
דְּבַ֥שׁ (də·ḇaš)
Noun - masculine singular
Strong's 1706: Honey, syrup


Links
1 Samuel 14:29 NIV
1 Samuel 14:29 NLT
1 Samuel 14:29 ESV
1 Samuel 14:29 NASB
1 Samuel 14:29 KJV

1 Samuel 14:29 BibleApps.com
1 Samuel 14:29 Biblia Paralela
1 Samuel 14:29 Chinese Bible
1 Samuel 14:29 French Bible
1 Samuel 14:29 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 14:29 Then said Jonathan My father has troubled (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 14:28
Top of Page
Top of Page